%D0%B7%D0%B0%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC%20%D0%B2%20%D0%BA%D0%B0%D1%80%D0%BC%D0%B0%D0%BD%20%D0%BD%D0%B5%20%D0%BB%D0%B5%D0%B7%D0%B5%D1%82
Перевод:
<tr>сүз сорап күршегә керми</tr>, <tr>тапкыр</tr>, <tr>сүзгә бай</tr>
Похожие слова:
не лезть за словом в карман
— <tr>сүз сорап күршегә кермәү</tr>, <tr>тапкыр булу</tr>, <tr>сүзгә бай булу</tr>
словно пелена с глаз упала
— = <word>как пелена упала</word>
словно по мановению волшебного жезла
— = <word>будто по мановению волшебного жезла</word>
ТатПеревод | за словом в карман не лезет — перевод, грамматика